一首Seasons in the sun,悠扬的苏格兰风笛把听者带进一片蓝天白云青草地,歌词道尽人生:友情、亲情、爱情
这里的是WESTLIFE翻唱的版本:
[MP=120,90,true]http://mp3.baidu.com/u?n=8&u=http://www.westlife.cn/songs/wma_wlcn/01_westlife/YWuSh5qXqqefpZJ9o5WLoJaRhqmjNg$$.wma[/MP]
歌词
goodbye to you my trusted friend
we've known each other since we were nine or ten
together we've climbed hills and trees
leamed of love and abcs
skinned our heart and skinned our knees
goodbye my friend its hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that spring is in the air pretty girls are everywhere
think of me and i'll be there
we had joy we had fun we had seasons in the sun
but the hills that we climbed were just seasons out of time
goodbye papa please pray for me
i was the black sheep of the family
you tried to teach me right from wrong
too much wine and too much song
when that how i get along
goodbye papa its hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air little chidren everywhere
when you see them i'll be there
we had joy we had fun we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons have all gone
but the wine and the song like the seasons have all gone
goodbye michelle my little one
you gave me love and helped me find the sun
and every time that i was down
you would always come around
and get my feel back on the ground
goodbye michelle its hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air with the flowers everywhere
i wish that we could both be there
we had joy we had fun we had seasons in the sun
but the hills that we climeed were just seasons out of time
but the wine and the song like the seasons have all gone
*repeat*we had joy we had fun we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons have all gone
中文翻译:
亲爱的朋友,该是道别的时候了,
我们一起度过天真无邪的童年,
一同留下青山绿水的足迹,
共同经历青涩无忧的爱情;
只是,亲爱的朋友,道别是如此难以启齿,
尤其,群鸟在蓝天欢唱之时,
尤其,春天在空中弥漫之时,
尤其,女孩在身边出现之时,
无须分别的伤感,我会永远在你身旁;
我们共同拥有欢乐无虑的时光,我们一起沐浴阳光遍洒的季节,
只是山谷中的足迹却已随风而逝。
再见了,亲爱的父亲,请为我虔诚祈祷,
原谅我年少轻狂的彷徨,感谢你教导我以是非对错,
感谢你安慰我于狂妄梦醒,成长一路有你牵肠;
只是亲爱的父亲,道别是如此难以启齿,
尤其,群鸟在蓝天欢唱之时;尤其,春天在空中弥漫之时;
尤其,童颜在世间展现之时,
看见稚真的童颜时,我就在你身旁;
我们共同拥有欢乐无虑的时光,我们一起沐浴阳光遍洒的季节,
只是狂妄的青春却已随风而逝。
亲亲吾爱,该是道别的时候了,
你无私的爱让我找到心中的太阳,
每当我沮丧难熬时,你总是抚平我累累伤痕,
指引我迎向璀灿的人生;
只是,道别是如此难以启齿,
尤其,群鸟在蓝天欢唱之时,尤其,春天在空中弥漫之时,
尤其,玫瑰在大地盛开之时,祈望我俩能共拥此刻不离
[此贴子已经被作者于2005-4-16 18:42:45编辑过] |